「実るほど頭を垂れる稲穂かな」意味と読み方
【表記】実るほど頭を垂れる稲穂かな
【読み】みのるほどこうべをたれるいなほかな
【ローマ字】MINORUHODOKOUBEWOTARERUINAHOKANA
【意味】
すぐれた人物ほど、謙虚になるものだというたとえ。
すぐれた人物ほど、謙虚になるものだというたとえ。
説明
人から尊敬されるような人物であるほど、威張ることはなく物腰が低いというたとえ。若い稲は直立しているが、収穫の時期になるとモミが重くなるので、頭を下げているようにも見える。言葉が5・7・5で構成されていることから、誰かが俳句として読んだと思われるが、はっきりしたことは分かっていない。
詳細
注釈、由来
【注釈】稲が実を熟すほど穂が垂れ下がるように、人間も学問や徳が深まるにつれ謙虚になり、小人物ほど尊大に振る舞うものだということ。
【出典元】-
【語源・由来】稲が実を熟すほど穂先が垂れ下がれることから生まれたことわざ。
「実るほど頭を垂れる稲穂かな」の言い換え、反対、似た言葉
【同義語】
–
【類義語】
実る稲田は頭垂る/実ほど頭の下がる稲穂かな/米は実が入れば俯く、人間は実が入れば仰向く/人間は実が入れば仰向く、菩薩は実が入れば俯く/実るほど頭の下がる稲穂かな/実の入る稲は穂を垂れる
【対義語】
–
【注意】
–
–
「実るほど頭を垂れる稲穂かな」の例文
【日本語】-
【英語】
The boughs that bear most hang lowest./The more noble, the more humble.
コメント