ことわざ/痛む上に塩を塗る(いたむうえにしおをぬる)とは?

「痛む上に塩を塗る」意味と読み方

【表記】痛む上に塩を塗る
【読み】いたむうえにしおをぬる
【ローマ字】ITAMUUENISHIOWONURU

【意味】
痛む傷口にさらに塩を塗るといっそう痛みがひどくなることから、不幸や不運が重なること。

説明

痛みがある傷口に塩を塗れば、いっそう痛くなるという意味。悪いことのうえに、さらに悪いことが重なるたとえ。

詳細

注釈、由来

【注釈】傷ができて痛むところに塩を塗れば、しみてますます痛くなることから。

【出典元】-
【語源・由来】痛くてたまらない傷の上に塩を塗ればいっそう痛くなることから。

「痛む上に塩を塗る」の言い換え、反対、似た言葉

【同義語】

【類義語】

弱り目に祟り目/泣きっ面に蜂/鬼は弱り目に乗る/不幸は単独では来ない/こけた上を踏まれる/頼む木の下に雨漏る/瘤の上の腫れ物/病む目につき目/転べば糞の上/落ち目に祟り目/痩子に蓮根/弱身につけこむ風の神/踏んだり蹴ったり/転んだ上を突き飛ばす/痛い上の針/切り目に塩/傷口に塩を塗る/病み足に腫れ足/損して恥かく/痩せ馬に針/泣き面に蜂

【対義語】

【注意】

「痛む上に塩を塗る」の例文

【日本語】「痛む上に塩を塗るように、会社を解雇された翌日に祖母が亡くなった」
【英語】
Misfortunes seldom come singly./He was tired, and to make the matters worse, he lost his key.

タイトルとURLをコピーしました