「棚から牡丹餅」意味と読み方
【表記】棚から牡丹餅
【読み】たなからぼたもち
【ローマ字】TANAKARABOTAMOCHI
【意味】
労せずして思いがけない幸運を得ること。
労せずして思いがけない幸運を得ること。
説明
棚から落ちてきた牡丹餅が、ちょうどあいていた口に落ちておさまることからいう。思いがけない幸運が転がり込むこと、何の苦労もせずに幸運を得ることのたとえ。
詳細
注釈、由来
【注釈】「牡丹餅」は、炊いたもち米にアンコをまぶした昔ながらの和菓子のこと。
【出典元】-
【語源・由来】ー
「棚から牡丹餅」の言い換え、反対、似た言葉
【同義語】
棚ぼた(たなぼた)
【類義語】
開いた口へ団子/鰯網で鯨捕る/天然礫のまぐれ当たり/鴨が葱を背負ってくる/寝ていて餅/鰯網へ鯛がかかる/勿怪の幸い/開いた口へ牡丹餅
【対義語】
虎穴に入らずんば虎子を得ず/蒔かぬ種は生えぬ/棚の牡丹餅も取らねば食えぬ/棚から牡丹餅は落ちてこない
【注意】
-
-
「棚から牡丹餅」の例文
【日本語】「一夜漬けをしてテストで満点を取るだなんて、そんな棚から牡丹餅があるわけないだろう。地道に勉強しなきゃ成績は上がらないよ」
【英語】
He thinks that roasted larks will fall into his mouth./receiving a windfall./having an unexpected piece of good luck.