「笑う門には福来たる」意味と読み方
【表記】笑う門には福来たる
【読み】わらうかどにはふくきたる
【ローマ字】WARAUKADONIHAFUKUKITARU
【意味】
いつも明るくにこにこしている家庭には、自然と幸福が訪れるということ。
いつも明るくにこにこしている家庭には、自然と幸福が訪れるということ。
説明
いつも笑い声が溢れる家には、自然に幸運が訪れる。明るく朗らかにいれば幸せがやってくるという意味。また、悲しいこと・苦しいことがあっても、希望を失わずにいれば幸せがやって来るということ。
詳細
注釈、由来
【注釈】「門」は、家・家族の意。
【出典元】『上方いろはかるた』
【語源・由来】『上方いろはかるた』の中の「わ」のことわざ。
「笑う門には福来たる」の言い換え、反対、似た言葉
【同義語】
笑う門に福来る(わらうかどにはふくくる)/笑う所へ福来る(わらうところへふくくる)
【類義語】
笑う所へ福来たる/祝う門/笑う家には福来たる/祝う門へ福来る/笑って損した者なし/祝う門に福来る/和気財を生ず
【対義語】
–
【注意】
「門」を「もん」と読むのは誤り。 「かど」を「角」と書くのは誤り。
「門」を「もん」と読むのは誤り。 「かど」を「角」と書くのは誤り。
「笑う門には福来たる」の例文
【日本語】「いつまでも引きずって暗い顔ばかりしていると、家中がお通夜みたいだ。笑う門には福来たるというように、明るく暮らしていればきっと良いことがあるはずだよ」
【英語】
Fortune comes in by a merry gate./Laugh and be fat.
コメント