「堪忍袋の緒が切れる」意味と読み方
【表記】堪忍袋の緒が切れる
【読み】かんにんぶくろのおがきれる
【ローマ字】KANNNINNBUKURONOOGAKIRERU
【意味】
我慢の限度を越えて、ついに怒りが爆発すること。
我慢の限度を越えて、ついに怒りが爆発すること。
説明
もうこれ以上我慢できなくなり、怒りを爆発させることのたとえ。我慢のできる範囲までは、我慢したという意味。怒りの原因がある程度続いてきた状態のときに使う。「堪忍袋」とは、我慢する心の広さをたとえた袋のこと。怒れるようなことが積み重なることで、徐々にふくらんでいく。その堪忍袋がふくらみすぎて「緒(しばっている紐)」が切れることから、じっとこらえていた怒りが爆発する様をいう。
詳細
注釈、由来
【注釈】「堪忍袋」とは、心の広さの度量を入れる袋にたとえたもの。その堪忍袋がふくらんで緒(しばった紐)が切れることから、じっとこらえていた怒りが爆発することをいう。
【出典元】-
【語源・由来】「堪忍袋(かんにんぶくろ)」とは、我慢のできる心の広さを袋にたとえたもの。
「堪忍袋の緒が切れる」の言い換え、反対、似た言葉
【同義語】
堪忍袋の緒を切らす(かんにんぶくろのおをきらす)
【類義語】
こらえ袋の緒を切る/堪忍袋が破れる/堪忍袋の底ぬける/仏の顔も三度まで/仏の顔も日に三度/兎も七日なぶれば噛みつく/堪忍蔵の戸が開く/堪忍庫の戸が開く/地蔵の顔も三度/無理は三度
【対義語】
–
【注意】
–
–
「堪忍袋の緒が切れる」の例文
【日本語】「今度という今度は、もう堪忍袋の緒が切れた。一体何度同じ過ちをくり返して、嘘ばかりつくのだ」
【英語】
Patience provoked turns to fury.
コメント