「冬来たりなば春遠からじ」意味と読み方
【表記】冬来たりなば春遠からじ
【読み】ふゆきたりなばはるとおからじ
【ローマ字】FUYUKITARINABAHARUTOOKARAJI
【意味】
今はたとえ辛く苦しくても、やがて明るく幸せなときはやってくるという意味。
今はたとえ辛く苦しくても、やがて明るく幸せなときはやってくるという意味。
説明
寒くて暗い冬が来れば、暖かく明るい春がすぐやってくるというあかしだという意味から、今は不幸な状況であっても、じっと耐え忍んでいれば、いずれ幸せが巡ってくるという事。イギリスの詩人パーシ・ビッシュ・シェリーの「西風に寄せる歌」の一節「If winter comes, can spring be far behind」に基づく。つらく厳しい時期を耐え抜けば、必ず幸せがめぐって来るというたとえ。
詳細
注釈、由来
【注釈】「来たりなば」は、文語動詞「来たる」の連用形+文語の完了の助動詞「ぬ」の未然形+接続助詞「ば」で、来たらばという意味。「遠からじ」は、文語形容詞「遠し」の未然形+文語の打ち消し推量の助動詞「じ」で、遠くはないだろうという意味。
【出典元】イギリスの詩人シェリーの『西風に寄せる歌』の一節。
【語源・由来】寒く厳しい冬が来たということは、暖かい春が目の前まで来ているという事から。イギリスの詩人、パーシ・ビッシュ・シェリーの「西風に寄せる歌(Ode to the west wind)」の一節「If Winter comes, can Spring be far behind?」という記述から。
「冬来たりなば春遠からじ」の言い換え、反対、似た言葉
【同義語】
–
【類義語】
–
【対義語】
–
【注意】
–
–
「冬来たりなば春遠からじ」の例文
【日本語】「冬来たりなば春遠からじだ、もう少しの踏ん張れば必ず成功するだろう」
【英語】
If winter comes, can spring be far behind?.
コメント